Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Hư Không Tạng Bồ Tát Vấn Thất Phật Đà La Ni Chú Kinh [虛空藏菩薩問七佛陀羅尼咒經] »»
Tải file RTF (4.447 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.4 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.44 MB)
Tease Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T21n1333_p0561b10║
T21n1333_p0561b11║
T21n1333_p0561b12║ No. 1333 [Nos. 1147, 1334]
T21n1333_p0561b13║ 虛空藏菩薩問七佛陀羅尼呪經
T21n1333_p0561b14║
T21n1333_p0561b15║ 失譯人名今附梁錄
T21n1333_p0561b16║ 如是我聞。一 時佛住 雞羅莎山。在山頂上諸
T21n1333_p0561b17║ 天住 處。去諸賢聖不遠。與大眾俱 前 後圍繞。
T21n1333_p0561b18║ 大比丘足滿五 百。又有五 百諸大菩薩俱 。其
T21n1333_p0561b19║ 名曰彌勒 菩薩。虛空藏菩薩。普賢菩薩。無盡
T21n1333_p0561b20║ 華菩薩。文殊師利 菩薩。與五 百菩薩摩訶薩
T21n1333_p0561b21║ 等皆一 生補處。
T21n1333_p0561b22║ 爾時世 尊觀於四方。去其住 處不遠。觀見林
T21n1333_p0561b23║ 中有一 比丘。為惡鬼所持口出種種惡言。其
T21n1333_p0561b24║ 林中又有一 比丘。露其身形而舉兩手。口出
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (4.447 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.188.20.240 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập